2007年11月10日 星期六

教育失敗

在小弟印象之中,教育失敗似乎總被用來罵一個人品行不佳、沒公德心、沒禮貌、或不為他人著想之類的,其相近用語便是〝你父母(老師)是怎麼敎的啊〞;就小弟對中華文化的淺薄了解,會這麼罵是其來有自的,中國傳統的教育多半注重於品德教育,因此一個人素行不良,斥其教育失敗自然合情合理。
但看看我們現在的教育,老師們多半注重於提升學生成績(至少國高中時),學生自學校學得的東西以知識為多(雖然知識的定義十分龐雜,但在此忽略不管);品行?禮貌?講這些的老師還可能被學生嫌〝管太多〞,分寸沒拿捏好還可能引來學生父母的指責,再加上教學的進度壓力,至少在小弟待過的學校中,會有心力與時間認真指導學生品行與禮貌的教師少之又少。也因為如此,以教育失敗一詞指責他人品行不佳似乎不甚合乎現實。
誠如前述,現在的學校教育多著重於知識的傳承,那檯面上那堆沒知識的發言似乎更應該被冠上〝教育失敗〞一詞;但十分有趣的事情是,在之前那件隕石淨化水中,有人喊出〝那含有輻射能〞一事,似乎沒人對其投以〝教育失敗〞一詞;而且在面對記者其他沒知識的搞笑時,只會有人說〝記者的水準低〞卻無人以〝教育失敗〞一辭貶之。反過來看,當有X大研究生或博士生觸法時,卻又有有一堆人高聲斥其〝教育失敗〞。在現在這個高學歷社會中,人們一方面用力地把下一代推入學校,另一方面卻不肯正視學校的實際功能為何,這狀況實在令人擔憂啊。

近期最為成功的改編動畫─School Days

School Days─一部有著修羅場之名的十八禁戀愛遊戲。雖然該遊戲在表現手法上十分特殊﹝全遊戲均以動畫方式呈現﹞,但礙於成本,其遊戲動畫只能以糟糕兩字形容;單就畫面表現來說,此作品甚至較其他以CG表現的作品來得差。而此部作品在劇情上,也是十分老套的三角戀情。綜合以上兩點來看,此部遊戲被埋沒在時代的洪流之下也不足為奇;那為什麼這部遊戲會有人氣到可以改編為動畫,甚至讓小弟將之評為〝近期最為成功的改編動畫〞呢?這一切都得從其結局說起。
在此部遊戲之中,最受到眾人注目的結局有三個:永遠に我が子へ、鮮血の結末,這三個結局均是以核心角色之一的死亡收尾,並在動畫中清楚地呈現其死亡過程(雖然畫面有點怪怪的...)而造成話題。三個結局中,又以女主角之一慘遭另一位殺害的〝鮮血的結末〞最令人感到錯愕。
就小弟來看,這部作品血腥歸血腥,但其對兩位女主角日漸不穩終至爆發(或壞掉)的心境描寫得相當不錯,也因此小弟曾花費不少時間探索此部作品。但在大致弄清楚兩位女主角的心境之後,小弟反而想知道另一件事:那位造成此等悲劇的男主角究竟在想啥?
在此作品改編成動畫之後,小弟隨即興沖沖地按時觀賞,但失望地發現動畫在並未做出小弟想看的東西,且男主角的行徑恰好是小弟最不喜歡的行為,因此一度對其感到失望。
就在此部作品即將完結之時,小弟抱著〝看看它怎麼收尾〞的心情去看結局,沒想到它竟然收得比原作還要令人錯愕(三位核心角色均亡),在加上其停播時出現的替代節目Nice Boat竟與最後結局畫面不謀而合,使得此作品更廣為眾人討論。
說這部改編得好是因為它改編之後某種程度上忠於原作,但又在結局時作出令人激賞的修改(至少小弟欣賞製作群敢這樣搞的勇氣);比起常見所謂〝忠於原作〞但又丟三落四的改編作品來說,看School Days的改編動畫時至少會有些許新的刺激,不像其他改編作品會有〝原有的感動盡失〞的狀況。
就畫面的表現來說,這部作品也算是不錯(雖然說就整體來說,它只能有個及格分數;但因為其他同期的太混,所以...);雖然畫面普普通通,但至少沒有太大變形。另一方面,其配樂以及片尾曲做得十分好,而且與劇情十分吻合,甚至會讓人覺得〝你這部是來打歌的嗎?〞;相較之下,其片頭曲就....雖然也不算差,但只能說放錯地方了吧(太歡樂了....)。
在小弟的觀點中,看改編作品有時是件很痛苦的事;就如之前所言,許多改編作品雖然劇情上忠於原作,但為某些原因省略不少地方,有時候還會把該作品最讓小弟感動的部份省略掉,讓小弟感到〝看這動畫簡直是浪費時間〞。十分不幸地,最近許多改編作品都是這種水準;就這點來看,School Days動畫雖然只能說是一部不上不下的動畫,但它給了觀眾更勝原作一疇的刺激,因此小弟認為它是近期最為成功的改編動畫。